မြတ်စွာဘုရားကိုယ်တိုင် ဖွဲ့သီကုံးသော ဘုရားရှိခိုး

၁။ အနုစ္စာ ဝစသီလဿ၊ နိပကဿ စ ဈာယိ​နော၊

စိတ္တံ ယဿ ဝသီဘူတံ၊ ဧကဂ္ဂံ သုသမာဟိတံ။

၂။ တံ ​ဝေ တ​မောနုဒံဓီရံ၊ ​တေဝိဇ္ဇံ မစ္စုဟာယိနံ၊

ဟိတံ​ဒေဝမနုဿာနံ၊ အာဟု သဗ္ဗ ပဟာယိနံ။

၃။ တီဟိ ဝိဇ္ဇာဟိ သမ္ပန္နံ၊ အသံ မဠှ ဝိဟာရိနံ၊

ဗုဒ္ဓံ အန္တိမ​ဒေဟိနံ၊ တံ နမဿာမိ ​ဂေါတမံ။

အနက် –

၁။ အနုစ္စာဝစသီလဿ – အထူသဖြင့် အလွန်စင်ကြယ်​သော သီလရှိ​တော်မူထ​သော၊ နိပကဿ – ထက်မြတ်ကြီးမြင့် ရင့်​သောဉာဏ်ပညာ ရှိ​တော်မူထ​သော၊ ဈာယိ​နော – ဈာန်မြတ်နှစ်ပါး ဝင်စား​မွေ့​လျော် ​နေထိုင်​တော်မူ​လေ့ရှိထ​သော၊ ယဿ – အကြင် မြတ်စွာဘုရားသခင်၏၊ စိတ္တံ – စိတ်​တော်သည်၊ ဝသီဘူတံ – ဈာန်အရာ၌ လွန်စွာ ​လေ့​လာ​တော်မူသည် ဖြစ်၍၊ ဧကဂ္ဂံ – တစ်ခုတည်း​သော ​ကောင်းမြတ်​သောအာရုံ၌ တည်​နေ​တော်မူ၏၊ သုသမာဟိတံ – အလွန်လျှင် တည်ကြည်ငြိမ်သက်​တော်မူ​ပေ၏။

၂။ တံ – ထိုရှင်​တော်မြတ်ဘုရားကို၊ ​ဝေ – စင်စစ်၊ တ​မောနုဒံ – အဝိဇ္ဇာတိုက် အမိုက်​မှောင်ကြီးကို ဖျက်ဆီး နုတ်ပယ်​တော်မူပြီး ဟူ၍၎င်း၊ ဓီရံ – မနှိုင်းယှဥ်အပ် ကြီးမြတ်​သော ပညာရှိ​တော်မူ၏ ဟူ၍၎င်း၊ ​တေဝိဇ္ဇံ – ဝိဇ္ဇာသုံးငါးနှင့် ပြည့်စုံ​သောပုဂ္ဂိုလ်ဟူ၍၎င်း၊ မစ္စုဟာယိနံ – ​သေခြင်းတရားဟူ​သော မစ္စုမာရ်ကို ပယ်လှန်ခုတ်ထွင် သုတ်သင်ပယ်ရှား​တော် မူပြီးဟူ၍၎င်း၊ ​ဒေဝမနုဿာနံ – နတ်လူတို့၏ ၊ ဟိတံ – အစီးအပွားကို ​ဆောင်​တော်မူ​သော ပုဂ္ဂိုလ်ဟူ၍၎င်း၊ သဗ္ဗပဟာယိနံ – အလုံးစုံ​သော ဝဋ်ဒုက္ခကို ပယ်ရှား​တော် မူပြီးဟူ၍၎င်း၊ ပဏ္ဍိတာ – ပညာရှိတို့သည်၊ အာဟု – မိန့်ဆို​တော် မူကြ​လေပြီ။

၃။ တီဟိ ဝဇ္ဇာဟိ – ဝိဇ္ဇာသုံးပါးနှင့်၊ သမ္ပန္နံ – ပြည့်စုံ​တော်မူထ​သော၊ အသံမုဠှဝိဟာရိနံ – မ​တွေမ​ဝေ ​နေထိုင်​တော်မူ​လေ့ရှိ​သော၊ အန္တိမ​ဒေဟိနံ – အဆုံးစွန်​သော ကိုယ်​တော်ကို ​ဆောင်​တော်မူထ​သော၊ ​ဂေါတမံ – ​ဂေါတမ အမည်​တော်ရှိ​သော၊ တံ.ဗုဒ္ဓံ – ထိုမြတ်စွာဘုရားကို၊ အဟံ – အကျွန်ုပ်သည်၊ နမဿာမိ – ရို​သေမြတ်နိုး လက်စုံမိုး၍ ရှိခိုးပါ၏ ဘုရား။

အညွှန်း –

  • တိကနိပါတ် အင်္ဂုတ္ထိုရ် ပါဠိ​တော် (အံ.၁၊ ၁၆၅)